今回の記事は「イノベーション法 ― 特許トロールを骨抜きにする」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。
今回の記事の音声です。まずは音声を聴いてみて下さい。
Hopefully, the new proposals in the Innovation Act will discourage mischievous law suits and protect innovators.
うまくいけば、イノベーション法の新しい提案は、悪意ある裁判沙汰を阻止し発明者を保護するだろう。
先週、2013年内にイノベーション法を法令集に組み入れるための重要法案が米国下院を通過した。それは、他人の発明から金銭的利益を得ようと不当な法的手続きを始める特許トロールの増加傾向を阻止しようとするものなので、米国の法律史において重要で画期的な出来事になるだろう。
発明者を保護する現行法は米国特許法(2011年)である。しかしそれは期待には遠く及ばない。他方、新しいイノベーション法案は、なおざりにされているとされる特許に関する詳細な情報と特許保有者の身元を、申立人に提供するよう求める。この法はまた、勝訴側に料金を払うよう裁判所に求める。このことは、敗訴側が訴訟費用を負担しなければならないことを意味する。
うまくいけば、イノベーション法の新しい提案は、悪意ある裁判沙汰を阻止し発明者を保護するだろう。
月額1,000円〜 最新のニュース記事で手軽に始めるビジネス英語学習
ポッドキャストの英文記事スクリプトは、Business English Pro 、 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
Business English Pro と 1日10分ビジネス英語なら、このポッドキャストで紹介されている記事だけでなく、週5日間、最新のニュースを使った学習記事が毎日配信されています。もちろん音声と日本語訳付きです。 (※ Business English ProはBeginning、Basicレベルのみ日本語訳付き)
さらに Business English Proなら