今回の記事は「Aereoテレビサービスを救う代替手段なし」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。
今回の記事の音声です。まずは音声を聴いてみて下さい。
Aereo became popular within a short span of time because it grabbed television signals and made them available to users through the cloud for a small fee of about $8 a month.
Aereoは、テレビジョン信号を受信しクラウドを通じてユーザーに毎月約8ドルの少額の料金で利用できるようにすることで、短期間に普及した。
for allegedly=~のとがで。~の嫌疑で、という使われ方です。 allegedlyだけでは 聞くところによると【副】
retransmission=再送
intention=つもり、腹積もりという名詞です。
enable=~を可能にさせるという他動詞です。
at a fraction of=わずかなという意味のフレーズです。元々は「何分の1で」という意味から来ています。
AERO TVについて使い方を説明しているYouTube映像のURLはこちらです。聞き取りやすい英語で語られています。
著作権法に違反したとして訴えられているAereoテレビに対する最高裁の判断が注目されている。
Aereoは、テレビジョン信号を受信しクラウドを通じてユーザーに毎月約8ドルの少額の料金で利用できるようにすることで、短期間に普及した。この料金には放送局への再送信料金は含まれていなかった。その主な意図は、高画質のテレビを通常の費用のわずかな額で視聴者が見られるようにすることだった。
Aereoの投資家およびIAC/InterActiveCorp and Expediaの会長兼上級役員であるバリー・ディラー氏は、裁判所がAereoのインターネットストリーミングサービスを停止するように命じた場合、技術発展にとって後退になるだろうと述べた。
Aereoの最高経営責任者、チェット・カノジア氏は、最高裁の裁判で負けた場合、同社はサービスを継続する代替手段を持っていないと語った。
月額1,000円〜 最新のニュース記事で手軽に始めるビジネス英語学習
ポッドキャストの英文記事スクリプトは、Business English Pro 、 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
Business English Pro と 1日10分ビジネス英語なら、このポッドキャストで紹介されている記事だけでなく、週5日間、最新のニュースを使った学習記事が毎日配信されています。もちろん音声と日本語訳付きです。 (※ Business English ProはBeginning、Basicレベルのみ日本語訳付き)
さらに Business English Proなら