今回の記事は「タイでクーデター、嵐の前の静けさ?」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。
今回の記事の音声です。まずは音声を聴いてみて下さい。
As expected, the U.S. has said that it is reviewing its aid package to Thailand.
予想通りに、米国はタイへの援助計画を見直していると発表した。
bound to=《be ~》~しなければならない、~する運命にある
bound by=《be ~》~に制約される、~に縛られる
constitutional provision=憲法の条項
5月22日、プラユット・チャン=オチャ陸軍司令官は秩序を回復し、政治改革を実施するために陸軍は全権を掌握したと発表した。しかし、多くの人びとはタイ陸軍支配の行く末と、タイ王国に永続的な平和を取り戻すことを疑問視している。
タイは米国の昔からのアジアのパートナーだが、クーデターはタイと米国の関係に必ず影響を与える。米国は半世紀前に成立した憲法の条項によって軍隊によるクーデターが発生した国への援助を止めなければならない。予想通りに、米国はタイへの援助計画を見直していると発表した。
クーデターは既に結果をもたらした。タイの株式市場は、クーデターの後に1日で1%急落した。タイの金融市場が国際資本から切り離されるリスクがある。さらに、平穏は長く続かないかもしれない。赤シャツ隊はクーデターに対して抵抗するとずっと言ってきたからだ。タイのリスクは日にちが経つにつれて増加していくばかりだ。
月額1,000円〜 最新のニュース記事で手軽に始めるビジネス英語学習
ポッドキャストの英文記事スクリプトは、Business English Pro 、 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
Business English Pro と 1日10分ビジネス英語なら、このポッドキャストで紹介されている記事だけでなく、週5日間、最新のニュースを使った学習記事が毎日配信されています。もちろん音声と日本語訳付きです。 (※ Business English ProはBeginning、Basicレベルのみ日本語訳付き)
さらに Business English Proなら