今回の記事は「米連邦取引委員会、Tモバイルを提訴」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。
今回の記事の音声です。まずは音声を聴いてみて下さい。
The company said it has started a program to provide customers full refunds.
Tモバイルは、顧客に全額返金を行うプログラムを開始したと発表した。
unfounded=根も葉もない、事実無根という意味です
methods in place=in placeで実施されるという意味です。 method、その方法が実施された。
シアトル連邦裁判所に提出された民事訴訟で、米連邦取引委員会(FTC)は、携帯電話キャリアのTモバイルが顧客にサード・パーティ・サービスを請求したと申し立てた。
その申し立てによると、Tモバイルは複数の加入者からの抗議の後にも、そのサービスを請求し続けたという。通常、Tモバイルはそれらの請求額の35~40%を保持していると、FTCは説明した。
Tモバイルは、その訴訟は「事実無根であり、意味がない」と呼び、同社は昨年サード・パーティ・サービス業者に請求書行業務を提供する事業から撤退したと話した。Tモバイルは、顧客に全額返金を行うプログラムを開始したと発表した。また同社は、消費者が不法な請求を避けるための方法を実施していると話している。
月額1,000円〜 最新のニュース記事で手軽に始めるビジネス英語学習
ポッドキャストの英文記事スクリプトは、Business English Pro 、 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
Business English Pro と 1日10分ビジネス英語なら、このポッドキャストで紹介されている記事だけでなく、週5日間、最新のニュースを使った学習記事が毎日配信されています。もちろん音声と日本語訳付きです。 (※ Business English ProはBeginning、Basicレベルのみ日本語訳付き)
さらに Business English Proなら