今回の記事は「富士通のチップ工場、有機栽培のレタス農場へ変身」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。
今回の記事の音声です。まずは音声を聴いてみて下さい。
They all work in a germ-free and dust-free room to produce heads of lettuce to help those ailing from chronic kidney disease.
かれらは無菌および無塵の部屋で働いて、慢性腎疾患を患っている人々を助けるためにレタスを栽培している。
hydroponics=【名】水耕法、水栽培
contaminant=【名】汚染物質、混入物質
sterility=【名】無菌状態
chronic=【形】病気が慢性の、しょっちゅうぶり返す。 〔人が〕長患いの、持病がある
germ=【名】細菌、病原菌
日本のマイクロチップ会社の富士通は、閉鎖していたチップ製造工場のひとつを水栽培技術を使用してレタスを栽培する有機農場に変えた。そのような革新的な技術を使用して農業セクターを近代化することを、安倍晋三首相は奨励している。
2000平方メートルに広がるその工場は、環境汚染物や害虫がいない、改装された半導体工場の無菌室の中に設置されている。約30人の白衣とマスクを着用した労働者たちが、その研究環境の無菌状態を維持している。かれらは無菌および無塵の部屋で働いて、慢性腎疾患を患っている人々を助けるためにレタスを栽培している。
富士通以外にも、東芝、パナソニック、シャープなど多くのエレクトロニクス企業が有機農業産業に参入している。
月額1,000円〜 最新のニュース記事で手軽に始めるビジネス英語学習
ポッドキャストの英文記事スクリプトは、Business English Pro 、 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
Business English Pro と 1日10分ビジネス英語なら、このポッドキャストで紹介されている記事だけでなく、週5日間、最新のニュースを使った学習記事が毎日配信されています。もちろん音声と日本語訳付きです。 (※ Business English ProはBeginning、Basicレベルのみ日本語訳付き)
さらに Business English Proなら