今回の記事は「伝統との決別 フィリップス、照明と袂をわかつ」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。
今回の記事の音声です。まずは音声を聴いてみて下さい。
As a result of this step, Philips aims to attract investment and access new markets.
これによって、フィリップスは投資を集めて、新規マーケットに参入することを目指している。
split the company into two=会社を二つに分割する。
fight competition=競合と戦う
attract investment=投資を引き付ける
オランダの大手電機メーカー、フィリップスは会社を2つに分割すると発表した。フィリップスは、123年の歴史を持つ同社の照明事業を、医療部門から分離する予定である。この決定は、競合と戦うために行われた。
これによって、フィリップスは投資を集めて、新規マーケットに参入することを目指している。また、その決定は売上を伸ばすことが期待されている。なぜなら、この分離は、フィリップスの顧客、従業員、株主により良い利益を提供するからだ。
しかし、フィリップスを医療技術と照明に分離することは、2016年まで毎年約5000万ユーロの出費を伴うことになる。専門家たちは、これは同社の長期的な多くの改革の始まりにすぎないと話す。
月額1,000円〜 最新のニュース記事で手軽に始めるビジネス英語学習
ポッドキャストの英文記事スクリプトは、Business English Pro 、 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
Business English Pro と 1日10分ビジネス英語なら、このポッドキャストで紹介されている記事だけでなく、週5日間、最新のニュースを使った学習記事が毎日配信されています。もちろん音声と日本語訳付きです。 (※ Business English ProはBeginning、Basicレベルのみ日本語訳付き)
さらに Business English Proなら