今回の記事は「グリホサート、危険な状態の60億ドル産業」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。
今回の記事の音声です。まずは音声を聴いてみて下さい。
The report mentioned that by using these chemicals, farmers leave traces in the air, in water, and even in food, which is dangerous.
(IARCの)リポートによると、これらの化学物質を使用することで、農業従事者は空気、水、または食物の中にも微量を残すことなり、危険であるという。
substantial=【形】実体がある、実在する 本日の記事の場合は〔数量・程度などが〕かなりの、相当な
weed-killer=除草剤
implication=〔物事から〕推測[予期・予想]されること
米農薬品メーカーのモンサントは、売上の大部分を失う可能性がある。国際癌研究機関(International Agency for Research on Cancer―IARC)によって、モンサントが「ラウンドアップ」という名前で販売している除草剤グリホサートが、がんを引き起こす可能性があると判断されたためだ。
財務的な影響は計り知れない。グリホサートは、年間売上高が60億ドル近くある除草剤に使用されているからだ。モンサントは、IARCの調査結果は特定のデータに基づくもので間違いであるとしている。
世界保健機構の機関であるIARCは、17人の専門家を使って5つの殺虫剤の健康への危険性を調査した。IARCは、グリホサート、マラチオン、およびテトラクロルビンホスはがんを引き起こす可能性があると判断した。
IARCのリポートによると、これらの化学物質を使用することで、農業従事者は空気、水、または食物の中にも微量を残すことなり、危険であるという。
月額1,000円〜 最新のニュース記事で手軽に始めるビジネス英語学習
ポッドキャストの英文記事スクリプトは、Business English Pro 、 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
Business English Pro と 1日10分ビジネス英語なら、このポッドキャストで紹介されている記事だけでなく、週5日間、最新のニュースを使った学習記事が毎日配信されています。もちろん音声と日本語訳付きです。 (※ Business English ProはBeginning、Basicレベルのみ日本語訳付き)
さらに Business English Proなら