今回の記事は「太陽エネルギー業界、野心的すぎる会社の前兆」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。
今回の記事の音声です。まずは音声を聴いてみて下さい。
However, the collapse of oil prices caused a devaluation of the shares of both companies, making it difficult for them to raise money from the capital market.
しかし、石油価格の崩壊は両社の株価は下落を引き起こし、資本市場からの資金調達を困難にした。
devaluation=【名】価値の引き下げ、地位の格下げ
devaluation=【名】価値の引き下げ、地位の格下げ
renewable=【名】再生可能なエネルギー
liquidity=【名】流動的であること、《金融》〔資金の〕流動性の事になります
世界最大の自然エネルギー企業と名乗っていた米サンエジソンは、流動性の問題のためにまもなく破産申請を行う可能性がある。サンフランシスコに本社を置く同社は3,000人の従業員がおり、世界中に1,000の拠点を持っている。現在、同社は110億ドル以上の負債に苦しんでいる。
スペインの再生可能エネルギーおよびエンジニアリング会社Abengoaの負債も、ほぼ同等の93億ユーロ(106億ドル)である。
両社は短期間で急成長したために苦しんでいる。クリーンエネルギーによるプロジェクトの需要が高まる中、サンエジソンとAbengoaは大きなプロジェクトを開始するために大きな負債を抱えた。しかし、石油価格の崩壊は両社の株価は下落を引き起こし、資本市場からの資金調達を困難にした。
月額1,000円〜 最新のニュース記事で手軽に始めるビジネス英語学習
ポッドキャストの英文記事スクリプトは、Business English Pro 、 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
Business English Pro と 1日10分ビジネス英語なら、このポッドキャストで紹介されている記事だけでなく、週5日間、最新のニュースを使った学習記事が毎日配信されています。もちろん音声と日本語訳付きです。 (※ Business English ProはBeginning、Basicレベルのみ日本語訳付き)
さらに Business English Proなら