今回の記事は「米通商政策の裏話」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。
今回の記事の音声です。まずは音声を聴いてみて下さい。
The government introduced trade-adjustment assistance (TAA) to provide relief to manufacturing industries.
製造業を支援するために米政府は貿易調整援助(TAA)を導入したが、該当する労働者には不適切だった。
roved to be incorrect=《be ~》〜であることが立証
relief=【名】救出、解放
eligible=【名】適任者、適格者、有資格者
ほぼすべての大統領候補者たちは自由貿易を止めるように提唱している。北米自由貿易協定以降、安価な中国輸入品の影響によってほんとどの日用品(燃料とエネルギーを除く)の価格は継続的に減少していると、候補者たちは確信している。家具や服など、すべての物が安くなっているようだ。
一方、米国の活気のない労働市場は製造業部門に大きな影響を与えた。2000年に製造業部門の雇用が急速に冷え込んだ。2000~2007年に中国からの輸入の増加によって、製造業部門で18万8,000人の雇用が失われたと推測されている。
製造業を支援するために米政府は貿易調整援助(TAA)を導入したが、該当する労働者には不適切だった。2007年に、各労働者は1,700ドルしか受け取らなかったからだ。
月額1,000円〜 最新のニュース記事で手軽に始めるビジネス英語学習
ポッドキャストの英文記事スクリプトは、Business English Pro 、 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
Business English Pro と 1日10分ビジネス英語なら、このポッドキャストで紹介されている記事だけでなく、週5日間、最新のニュースを使った学習記事が毎日配信されています。もちろん音声と日本語訳付きです。 (※ Business English ProはBeginning、Basicレベルのみ日本語訳付き)
さらに Business English Proなら