今回の記事は「中東政治、日本の石油会社合併にマイナス影響」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。
今回の記事の音声です。まずは音声を聴いてみて下さい。
As separate companies, both Idemitsu and Showa Shell are experiencing reduced margins because of the introduction of energy-efficient vehicles and the consequent fall in car fuel demand.
別々の企業として、出光と昭和シェルは低燃費車の登場と、その結果生じた燃料需要の減少によって利益率が減少している。
former=【名】《the ~》前者
veto=【他動】〔法案などに〕拒否権を行使する、法案などを否認する
consequent=【名】〔必然的な〕結果【形】結果として生じる
日本の大手石油会社2社、 出光興産と昭和シェルとの来年4月の合併は順調に進んでいるように見えた。しかし出光の創業家は、両社の社風は異なるという理由で、合併に強く反対を示した。
出光興産はイランと親密だが、昭和はサウジアラビアとの関係が強い。これらの西アジア諸国は現在仲が良くないので、出光家は合併はうまくいかないと見ている。出光家は出光株を33.92%所有しており、合併に拒否権を行使できる。
この合併で日本のガソリン市場のシェア3分の1を持つ、日本最大の石油会社が誕生するはずだった。別々の企業として、出光と昭和シェルは低燃費車の登場と、その結果生じた燃料需要の減少によって利益率が減少している。
月額1,000円〜 最新のニュース記事で手軽に始めるビジネス英語学習
ポッドキャストの英文記事スクリプトは、Business English Pro 、 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
Business English Pro と 1日10分ビジネス英語なら、このポッドキャストで紹介されている記事だけでなく、週5日間、最新のニュースを使った学習記事が毎日配信されています。もちろん音声と日本語訳付きです。 (※ Business English ProはBeginning、Basicレベルのみ日本語訳付き)
さらに Business English Proなら