今回の記事は「怖い場所に訪れる旅行者たち」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。
今回の記事の音声です。まずは音声を聴いてみて下さい。
Tourists not only visit cheerful places of interest, but also many sites that are known for sad, cruel, and ghastly occurrences.
旅行者は楽しくなる名所だけでなく、悲しく、冷酷で、ぞっとするような出来事が起こったとして知られている多くの場所にも訪れる。
feel alive=本当に生きていると感じる
fall into the category of=~の部類に属する
cruel=【形】残酷な、むごい、残虐な
旅行者は楽しくなる名所だけでなく、悲しく、冷酷で、ぞっとするような出来事が起こったとして知られている多くの場所にも訪れる。そのような観光は一般的に「ダークツーリズム」と言われている。
ヨーロッパでは、アイルランドにダークツーリズムに分類される場所がいくつかある。それらには、ダブリンにあるキルメイナム刑務所やグラスネヴィン墓地が含まれる。ヨーロッパの他の場所では、ポーランドやドイツのナチス強制収容所が観光客に人気のあるスポットになっている。
ウクライナのチェルノブイリや日本の福島第一原子力発電所も、観光客を集めている。
専門家によると、そのような場所を訪れる主な理由は、それらの場所を実際に見て、より生きていることを感じるためだという。
月額1,000円〜 最新のニュース記事で手軽に始めるビジネス英語学習
ポッドキャストの英文記事スクリプトは、Business English Pro 、 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
Business English Pro と 1日10分ビジネス英語なら、このポッドキャストで紹介されている記事だけでなく、週5日間、最新のニュースを使った学習記事が毎日配信されています。もちろん音声と日本語訳付きです。 (※ Business English ProはBeginning、Basicレベルのみ日本語訳付き)
さらに Business English Proなら