今回の記事は「海の波を動力源とするトライマラン(三胴船)」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。
今回の記事の音声です。まずは音声を聴いてみて下さい。
The electrical energy is fed to the generator to power the boat.
電気エネルギーはボートに動力を与えるために発電機に供給される。
フィリピンは、「バンカ」として知られる伝統的なボートの使用を奨励することにより、二酸化炭素排出量を削減したいと考えている。しかし、現在計画されている最新のボートには仕掛けがある。それらのボートは最初に海に入るときは内部エンジンを使用するが、ボートは開放水域での巡航時に波のエネルギーに切り替える。
主なアイデアは、波のエネルギーを電気エネルギーに変換することである。これは、海洋エンジニアのジョナサン・サルバドール氏のイノベーションである。このプロジェクトは、サルバドール氏が所有する造船会社メタリカとアクラン州立大学との共同作業である。
このハイブリッドトライマランには、水圧ポンプの形をした波力エネルギーコンバーターがあり、ボートのフレームと組み合わされている。 ポンプが波を中を移動すると、波を利用してエネルギーを生成し、そのエネルギーを電気エネルギーに変換する。電気エネルギーはボートに動力を与えるために発電機に供給される。
ハイブリッドトライマランの建設は2018年に始まり、2020年の初めまでに完了する予定だったが、プロジェクトは2019年の台風ファンフォンとその後の世界的な封鎖によって延期された。
新型トラマランは、大量生産される前にテストする必要があるプロトタイプである。コストを低く抑えるために、部品のほとんどは現地で調達され、製造と組み立てのプロセス全体は国内で行われる。各トライマランの費用は2億5000万ペソ(500万ドル)と推定されている。
月額1,000円〜 最新のニュース記事で手軽に始めるビジネス英語学習
ポッドキャストの英文記事スクリプトは、Business English Pro 、 1日10分ビジネス英語 で配信されています。
Business English Pro と 1日10分ビジネス英語なら、このポッドキャストで紹介されている記事だけでなく、週5日間、最新のニュースを使った学習記事が毎日配信されています。もちろん音声と日本語訳付きです。 (※ Business English ProはBeginning、Basicレベルのみ日本語訳付き)
さらに Business English Proなら